Полный список документов на ВНЖ Испании в 2026 году
Что готовить заранее, какие справки можно собрать только в Испании и как избежать самой частой ошибки — пропущенного апостиля.

Подготовка документов — самая длинная часть процесса. Сама подача занимает один день, а на сбор и легализацию справок уходит от двух недель до полутора месяцев. Этот материал — чек-лист, по которому удобно сверяться, чтобы ничего не упустить.
Базовый пакет для любой категории ВНЖ
Эти шесть документов нужны при подаче на любую категорию: цифровой кочевник, инвестор, не лукратива, воссоединение семьи. Их собирают первыми.
- Загранпаспорт — оригинал и копия всех заполненных страниц. Срок действия — не меньше 12 месяцев на дату подачи.
- Анкета EX-00 или EX-49 — заполняется на испанском и подписывается лично.
- Справка о несудимости из всех стран, где вы жили последние 5 лет. Срок действия справки — 3 месяца с даты выдачи.
- Медицинский сертификат об отсутствии заболеваний из списка ВОЗ (ОРЗ, туберкулёз, наркозависимости и так далее).
- Медицинская страховка с покрытием на территории Испании — без франшизы и без географических исключений.
- Квитанция об оплате госпошлины Tasa Modelo 790 (от 80 до 600 €, в зависимости от категории).
Апостиль — где, на что и сколько ждать
Апостиль — это международное подтверждение подлинности документа. Без него испанский чиновник не примет ни одну справку, выданную за пределами Испании. Самая частая ошибка — забыть проставить апостиль на справку о несудимости или диплом.
- В России апостиль на справку о несудимости ставит Главное управление МВД (3–7 рабочих дней).
- В Казахстане — Министерство внутренних дел (до 5 рабочих дней).
- На диплом — Министерство образования и науки страны выдачи.
- На свидетельства о рождении и браке — региональный ЗАГС с правом международной легализации.
Документы с апостилем не имеют срока годности по самому апостилю, но если документ ограничен по сроку (например, справка о несудимости — 3 месяца), отсчёт идёт от даты выдачи документа, а не от даты апостиля.
Перевод на испанский
Все документы должны быть переведены на испанский присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным при МИДе Испании. Печать обычного бюро переводов не подойдёт.
Стоимость перевода — от 40 до 80 € за документ. Список аккредитованных переводчиков опубликован на сайте Министерства иностранных дел Испании. Заказывать перевод имеет смысл, когда уже проставлен апостиль: тогда переводчик переведёт и сам документ, и штамп.
Что собирают уже в Испании
Если вы подаёте заявление, находясь в Испании, к базовому пакету добавляются два местных документа.
- Empadronamiento — справка о прописке в мэрии города, где вы планируете жить. Выдают по договору аренды или собственности.
- Сертификат об открытии банковского счёта в испанском банке (если по категории нужно показать наличие средств).
Прописка не делает вас налоговым резидентом — налоговое резидентство наступает после 183 дней проживания. Это разные процедуры, их часто путают.

